Blogs cinebel.be
cinebel.be | Créer un Blog | Avertir le modérateur

09-05-17

Ik hier jij daar Ghayath Almadhoun - Anne Vegter

thumbnail_almadhoun_vegter_front_hr_voor_web.jpg


 

https://www.youtube.com/watch?v=XuJCQjABqNM

https://www.youtube.com/watch?v=Q2X0WoRXVTM

https://www.youtube.com/watch?v=nYtMdBO-qP0

Ik hier jij daar

Ghayath Almadhoun - Anne Vegter

isbn: 9789491921346 · 2017 · luxe paperback - 80p. · prijs: € 17.95

uitgeverij: Uitgeverij Jurgen Maas verdeling België EPO



Ik ben een Palestijns-Syrisch-Zweedse vluchteling, ik draag een broek van het merk Levi's, uitgevonden in San Francisco door een Joodse migrant uit Duitsland.

uit Ieper Ghayath Almadhoun

Kunnen we losbreken uit onze rollen van slachtoffer en medeplichtige? Kunnen gedichten ons leren ons te identificeren met ongevoelde pijn? Wat spreekt er uit onze ontmoeting op papier?' Anne Vegter

Uit een gezamenlijk optreden kan iets bijzonders ontstaan. In april vorig jaar stonden Ghayath Almadhoun en toenmalig Nederlands Dichter des Vaderlands Anne Vegter samen op het podium, twaalf maanden later verschijnt hun gezamenlijke dichtbundel Ik hier jij daar.

In 2015 verbleef Ghayath Almadhoun in het kader van een internationale literaire residentieproject citybooks twee weken in Antwerpen en twee weken in Ieper. Twee van de in de nieuwe bundel gepubliceerde gedichten kwamen daar tot stand.

Ghayath Almadhoun (1979) werd geboren in het Palestijnse vluchtelingenkamp Yarmouk in Damascus als zoon van een Palestijnse vader en een Syrische moeder. Hij studeerde Arabische literatuur aan de Universiteit van Damascus en werkte als cultureel journalist. Hij debuteerde in 2004 met de bundel Qasaed sakatat sahwan (Unintenional poems). Samen met de Syrische dichter Lukman Derky richtte hij in 2006 The House of Poetry op. Sinds 2008 woont hij in Stockholm. In Nederland verscheen in 2014 zijn lovend besproken dichtbundel Weg van Damascus.

Dichter Ghayath Almadhoun maakt deel uit van een generatie jonge, geëngageerde auteurs. In Zweden publiceerde hij nog twee dichtbundels, waarvan hij de tweede, Till Damaskus, samen met de Zweedse dichter Marie Silkeberg schreef. Met haar maakte hij ook een aantal filmgedichten (poetry films), onder meer over de bomaanslagen in de Gazastrook. Almadhouns gedichten zijn intussen naar heel wat talen vertaald. In zijn gedichten beschrijft hij de situatie van asielzoekers, de heimwee naar het vaderland en het schuldgevoel van een jonge intellectueel die zijn geboorteland heeft verlaten. In 2012 won hij de Klas de Vylders-prijs van de Swedish Writers Union. Zijn bundel La astatee alhoudour (Ik kan niet aanwezig zijn) kwam uit in 2014.

Anne Vegter (1958) woont en werkt in Rotterdam. Naast poëzie schreef ze ook kinderboeken en theaterteksten. Van haar hand verschenen onder andere de verhalenbundels Ongekuiste versies en Harrie hoofdingang en de dichtbundels Aandelen en obligaties, Spamfighter, Eiland berg gletsjer en Wat helpt is een wonder. Ze won de belangrijkste prijzen voor zowel haar kinderboeken, poëzie als theaterwerk. Voor deBuren schreef ze eerder het Radioboek Odin slaapt. Van 2013 tot 2017 was ze Dichter des Vaderlands.

Anne hoorde Ghayath Almadhoun voor het eerst tijdens een interview met zijn vertaalster Djûke Poppinga. Hij vertelt dat hij Syrië ontvluchtte voor de burgeroorlog uitbrak. Hij vraagt asiel aan in Zweden en schrijft in Stockholm het gedicht "Ik kan niet aanwezig zijn", waarin hij zijn ongemak verwoordt over de afstand tussen hem en de oorlog in zijn thuisland.

De situatie van Anne Vegter , geboren en wonend in een veilig land, is natuurlijk anders. Maar ook zij voelt ongemak. De wereld brandt en ze weigert de andere kant op te kijken. Vanuit haar eigen ongemakkelijke gemak schrijf ze gedichten over oorlog. Zijn oorlog is niet haar oorlog. En daarom besluiten Ghayath en Anne om samen een dichtbundel te maken. De gedichten van Ghayath zijn uiteraard heel heftig. Zo gaat 'Wij' bijvoorbeeld over personages die zijn rondgestrooid als granaatscherven, van wie het vlees door de lucht vliegt als regendruppels, en zij/ wij bieden hun oprechte verontschuldiging aan aan iedereen in deze beschaafde wereld, mannen, vrouwen en kinderen, omdat ze/we onopzettelijk in hun veilige huizen zijn verschenen, zonder toestemming te vragen.

Het is een enorm confronterend gedicht waarin de lezer/luisteraar onmiddellijk wordt betrokken bij het oorlogsgeweld.

En Anne Vegter probeert zich duidelijk in te graven in die gruwelijke oorlog en het met zich meebrengende geweld zoals ze duidelijk laat verstaan in bijvoorbeeld in Intussen(I): 'in je gedicht stuurde je oorlog uit eens begroef je de woeste planeet.'



De poëzie van Ghayath is soms licht en ironisch van toon en soms zwaar en dramatisch, maar ze is altijd doortrokken van een intense emotie die voortkomt uit heimwee naar het vaderland en tevens uit een diepgewortelde schuldgevoel van een jonge intellectueel die zijn geboorteland heeft ontvlucht.

Maar de kwelling van deze bijzondere dichter straalt ook een heel bijzondere magie uit.

Anne Vegter weet de afstand te overbruggen, door haar gedachten te delen, door zijn dilemma's te absorberen en de oorlog met al zijn trauma's in de mate van het mogelijke in haar leven én werk te verweven.

André Oyen

 

00:00 Gepost in BOEKEN, Poëzie | Permalink | Commentaren (0)

Post een commentaar

NB: commentaren worden gemodereerd op deze weblog.