Blogs cinebel.be
cinebel.be | Créer un Blog | Avertir le modérateur

21-03-17

Leesgroep "Manja" van Anna Gmeyner

9789059365810.jpg


 

Leesgroep "Manja" van Anna Gmeyner

donderdag 23 maart om 20u.

De leesgroep wordt begeleid voor Edith Aerts en Frans Buelens.

Gratis maar graag inschrijven bij groenewaterman@groenewaterman.be

Manja : de vriendschap van vijf kinderen : roman

Anna Gmeyner    Jantsje Post vertaling

Uitgever: Cossee, Uitgeverij

Nederlandstalig 480 pagina's 97890593658 2015

 

Elk moment groeit als een plant uit de donkere aarde van wat geweest is, wordt er onzichtbaar en ongrijpbaar door gevormd en bepaald, het groeit met verborgen en vertakte wortels in het verleden.

 

Anne Gmeyner, geboren in 1902, komt uit een intellectueel, joods en liberaal gezin en was een boegbeeld van de zogenaamde ‘exil-literatuur’. De schrijfster, opgejaagd door de nazi’s, ontvlucht Berlijn midden jaren dertig: eerst naar Parijs, later naar Engeland. Daar schrijft ze ‘Manja’ het verhaal van vijf kinderen uit Berlijn: vier jongens en een meisje, allen verwekt in het voorjaar van 1920, die een bijzondere vriendschap sluiten. Ze zijn afkomstig uit zeer uiteenlopende gezinnen: burgerlijk nationaalsocialistisch, humanistisch, communistisch, Joods en bourgeois. Manja is de bindende factor van hun vriendschap maar naarmate ze ouder worden en de politieke omgeving steeds onrustiger wordt, raken ze steeds meer onder de invloed van hun ouders’ opvattingen en afkomst. Het verhaal begint met het slot wat op dat moment nog niets van het verhaal verraadt maar wel intrigeert.

De roman, die In Duitsland in voor het eerst in 1984 verscheen volgt de kinderen die elkaar dagelijks ontmoeten op een verlaten ruïneterrein. De vier jongens en Manja moeten dit paradijs voortdurend verdedigen tegen het geweld van 'Klasse' en 'Rasse', van domheid en nijd. Manja neemt het voortouw en slaagt erin de vriendengroep bij elkaar te houden. Tot hun vriendschap in 1933 zwaar op de proef gesteld wordt, omdat Manja en Harry opeens niet meer 'raszuiver' zijn. Twee van de jongens worden door hun ouders gedwongen bij de Hitlerjugend te gaan, de vader van een ander wordt als gevaarlijke communist bestempeld en is op een dag plotseling verdwenen. Door de problemen van hun ouders - die zich wel of niet bij Hitler moeten aansluiten -, worden de kinderen ook gedwongen een keuze te maken.

Het verhaal dat Gmeyer vertelt is gitzwart. Duitsland hangt, vernederd na WOI, in de touwen. De economisch zware jaren twintig lopen naadloos over in de donkere jaren dertig en wanneer de nazi’s de macht definitief overnemen is het hek helemaal van de dam. Langzaam verandert de toon in het boek en de donkere ongemakkelijke sfeer sluipt beetje bij beetje het boek in. Naarmate het verhaal vordert, wordt de sfeer beklemmender en dreigender. De kinderen, eerst nog naïef, later meer bewust van wat er gebeurt, ondergaan vooral. Wanneer één van de jongens, Franz de oudere nazi-jongen Martin in de groep introduceert zet dit het mechanisme in gang dat zal leiden tot de uiteindelijke ondergang van Manja.

 

Het boek behandelt vlijmscherp het omgaan met radicaal veranderende omstandigheden en welke impact dat heeft op vriendschap, de maatschappij, het leven.

André 0yen

 

Commentaren

Menig stuk heb ik erover geschreven. Wel over de eerste druk in Exilverlag onder de naam Anna Reiner, een pseudoniem of een schuilnaam is letterlijk vertaald hetzelfde, maar een pejoratief verschil. Van deze herdruk heb ik voor aankondiging gelezen, waarin vele essentiele fouten stonden. Ik heb met uitgeverije Cossee gecorrespondeerd en zijn diverse wijzigingen jn aangebracht. De nieuwe versie cadeau gekregen, de oude in Exilverlag van mijn vermoorde grootouders onder de schuilnaam Anna Reiner, ik ben vernoemd naar dat boek. Behoefte /zelfs niet emotioneel noch fysiek in staat wil ik dit toch graag meegeven. Ik hoop dat de lay out niet veloren gaat, graag had ik een j.pg toe gestuurd..
Het boek heeft mijn leven deels bepaald. Te jong stiekem gelezen, het boek met mijn naam een te grote aantrekkingskracht.
Van de nieuwe uitgave klopt de cover waar het het tijdsbeeld betreft, maar het mooie meisje is verdwenen. Hoe voeg ik jpeg in?
Dan maar zo, een van mijn vele teksten over dit boek..
Mijn url blijkt hij nier te pakken.https://manjacroiset.wordpress.com
Wel hier. Curieus.

De W van Cassiopeia

kijkend naar het firmament
zie ik de W van Cassiopeia
en denk aan het boek Manja
waar mijn naam aan ontleend is
vijf bevriende kinderen die hun
verbond bevestigd zagen in dit pentagram
met Manja als middelpunt
in een heldere nacht gaan onwillekeurig
mijn gedachten naar dat tragische
verhaal nazi-Duitsland in opkomst
de dood van dit Joodse meisje
altijd heb ik me verwant gevoeld
te jong stiekem gelezen
de aantrekkingskracht van dat
boek met mijn naam was begrijpelijk
de overeenkomst zo onwaarschijnlijk
https://nl.m.wikipedia.org/wiki/Manja_Croiset
Manja Croiset

Gepost door: Manja Croiset | 22-03-17

Het slot als voorwoord, werd bij Cossee niet genoemd. Ook stond er Manja in een sjetl verwekt. Bezijden de waarheid.
Ik heb gevochten om "mijn" boek te behouden..
Is het dat ik het boek ken, is het mijn eigen levensgeschiedenis?
De melancholie is te ruiken/proeven.
Over rassenrein. Manja is geconcipieerd na een vluchtige ontmoeting in een theater. De biologische vader schiet zich door het hoofd. Lea gaat wanhopig op zoek naar een vader. Er is een weerzinwekkende joodse man, die haar wel wil.
Maar toch jood met jood.
Ik heb als kind wat geworsteld, welke van de jongens mijn liefde zou worden.
Diep schuldig wilde ik Heini, schuldig vooral tov Karl.
Ik mijn slanke jaren, was ik Manja lenig en een poes en een kat tegelijk. De moeder raakt aan lager wal en wordt een hoer. Dik en uitgescholden voor vet joods zwijn. In mijn dikke periode als ik met walging in de spiegel kijk, scheld ik mezelf uit voor "vet joods zwijn." Gaat dit over Manja of over Manja? De W van Cassiopeia, ik kende hem eerder dan de de grote en de kleine beer. Overigens over dat sterrenbeeld een waargebeurd lief gedichtje geschreven. Als u als lezer op een later moment meer over me ziet of hoort. Dit boek, net als een boek van de later gederailleerde Winnie Mandela, een stukje van mijn ziel. Nu, ik afdwaal dit boek van mijn vermoorde grootouders, ware ik een jongetje geweest dan was het Serge geworden. Een russisch jongetje waar mijn vader in een KZ voor heeft gezorgd.
Ik zal trachten te stoppen en anders is er nog altijd Andre van Oyen om er voor te zorgen, dat het niet zonder Ausweis de grens overschrijd. Het einde....
Hoe vaak ik daar na aan toe ben geweest.
Als ik op commando een samenvatting had moeten geven, het was me niet gelukt. Ik zag dit hier en het rolde er vanzelf uit.
Overigens begint het helaas niet met het boek, maar met een batterij reclame voor andere boeken. M.i doe je dat niet. Achteraan of beter met een folder er los in. De lezerskring morgen...
Ik ben benieuwd wat ik er over lezen ga met het oog van een cycloop en tegelijkertijd met Argusogen...
Manja Croiset

Gepost door: Manja Croiset | 22-03-17

Post een commentaar

NB: commentaren worden gemodereerd op deze weblog.