Blogs cinebel.be
cinebel.be | Créer un Blog | Avertir le modérateur

30-12-16

Op de koude helling viagg' invernal Esther Kinsky

index (48).png


Op de koude helling

viagg' invernal

 Esther Kinsky

Vertaler Annelie David

40 pagina's

Uitgever Poeziecentrum vzw , Verschijningsjaar: 2016

ISBN-13 9789056554262

OP zoek naar de ontsnapte putter/

in het gebergte terechtgekomen/

op grimmige grond/

rust en stilte gevonden/

tussen zwarte heidebrem/

nu merkik pas hoe moe ik ben/

Esther Kinsky (*1956 Engelskirchen) studeerde slavistiek en anglistiek in Bonn en Toronto. Sinds 1986 is zij actief als vertaalster uit het Pools, Russisch en Engels. Voor haar vertalingen ontving zij in 2009 de Paul Celan-Prijs. In hetzelfde jaar debuteerde zij als auteur. In snel tempo publiceerde zij drie romans en vier dichtbundels. Voor haar gehele oeuvre ontving zij in 2016 de Adelbert von Chamisso-prijs.

Proza en poëziekent niet direct een scheidingswand bij Esther Kinsky. Zij concentreent zich in haar werk vooral op het vreemde opnieuw voet aan de grond krijgen. Door de grote en kleine dingen om ons heen te herbenoemen ontstaan loepzuivere taallandschappen die onze zinnen prikkelen. De bundel op de koude helling (2016) is een tweestemmig verslag van een reis door een romantisch maar ook kil winters landschap langs rivieren, bergen, een vlakte,bestaat uit 25 gedichten die corresponderen met een prozatekst die onder aan de bladzijden als een band doorloopt. De geheimzinnige spreuken van de Oudtestamentische profeet Jeremia en de klanken van Franz Schuberts liederencyclus Winterreise maken van het beschreven landschap een plek van afscheid en rouw. Een diep ontroerende monologue intérieur over vreemd zijn en verlies vervlochten met fijnzinnige waarnemingen en herinneringen.

Zij situeert haar gedichten in de natuur, flora en fauna spelen een grote rol. Niet om deze te bezingen als een verloren wereld of zich in de schoonheid van de natuur te verliezen. Integendeel; niets in haar gedichten wordt mooier of aangenamer gemaakt. De natuur staat voor een innerlijke toestand. Daarbij verhoudt zij zich tot verschillende grote thema’s in een mensenleven.

Annelie David (1959), ex-danser/choreograaf, won in 2004 de Dunya-prijs met een Duits gedicht. Recentelijk publiceerde ze Nederlandse gedichten in onder meer ExtaZe. In 2013 verscheen haar bundel Machandel (Marmer).

Deze kunstenares zorgde er op een zeer degelijke manier voor dat ook Nederlandstaligen zich nu kunnen laven aan het wertk van Esther Kinsky.

André Oyen

 

00:00 Gepost in BOEKEN, Poëzie | Permalink | Commentaren (0)

De commentaren zijn gesloten.