Blogs cinebel.be
cinebel.be | Créer un Blog | Avertir le modérateur

01-04-16

Roemeens oorlogsdagboek Henk Carossa

index.png


Roemeens oorlogsdagboek
Henk Carossa vertaler Alfred Krans
Uitgever: Uitgeverij Aspekt B.V.
152 pagina's
Uitgeverij Aspekt B.V.
september 2015
9789461536594

Hoe moet herrijzen, wat nooit was begraven?, Kijk om in het twaalfde uur! Raap uit dood puin het vaak gebroken mensbeeld op! Metsel het stiekem in onder de nieuwe gebouwen!
De Duitse arts en schrijver Hans Carossa (15 december 1878 - 13 september 1956), ooit genomineerd als Nobelprijskandidaat laat een rijk oeuvre na, dat naast meer dan tien vooral autobiografische romans en verhalen, veel gedichten, essays en reisverslagen omvat . Helaas is dat werk bijna vergeten. Toch is er nog één boek dat de tand des tijds heeft kunnen doorstaan namelijk zijn "Rumänisches Tagebuch" uit 1924, dat gaat over de tijd van 4 oktober tot 15 december 1916, toen Carossa als bataljonsarts aan de zware wintergevechten in Roemenië deelnam. Hij beschreef de oorlog als rampzalig, maar onontkoombaar, ondanks zijn vreselijke ervaringen. De Duitse pers beoordeelde dit werk destijds nogal minachtend als een minimaliseren van de oorlog, omdat het geen verheerlijking van de oorlog inhield, maar wel de nadruk legde op de zinloosheid, de beslommeringen en de offers van de soldaten en de burgerbevolking in deze oorlog. Het boek is vele malen herdrukt en vertaald, in 2005 verscheen er nog een Amerikaanse uitgave, maar een Nederlandse vertaling was er nog niet en daar heeft vertaler Alfred Krans, die eerder ondermeer Hermann Hesse vertaalde, werk van gemaakt. Hans Carossa beschrijft in zijn dagboek vrijwel dagelijks de verplaatsing van het Beierse infanteriebataljon van Frankrijk naar het Roemeense front en de deelname aan gevechten daar tegen Roemenen en Russen. Hoe gruwelijk ook de oorlog is toch blijft de dichter in de militair de overhand halen en haast op een beeldende wijze en soms heel poëtisch geeft de auteur de mensen, de oorlogshandelingen en de natuur weer. De schrijver mag dan zeer nauwgezette beschrijvingen geven over een aantal bizarre dromen een mening over de oorlog geven doet hij niet echt want de oorlog is ook voor hem in al zijn wreedheid een onvermijdelijk noodlot. Het boek verschilt in dit opzicht van vele andere oorlogsdagboeken over WO I omdat het een veel duidelijker inzicht geeft in de verhoudingen tussen het Duitse en het Oostenrijkse keizerrijk in de laatste jaren van hun bestaan. Ook de strijd in het oostelijk deel van Europa komt beter aan bod. In zijn totaliteit zeker een belangrijk boek.
André Oyen

00:00 Gepost in BOEKEN | Permalink | Commentaren (0)

De commentaren zijn gesloten.